International

当前位置:主页 > Berita > International >

Discussion chaude à l'étranger: envoyer des enfants en Chin

作者: xinxi 时间:2018-01-26 10:32 来源:未知
摘要:究竟该不该送孩子回中国读书?在孩子成长的过程中,是回到中国学习中文重要,还是陪在父母身边重要?海外华人各抒己见。 从大家的反映来看,在学习中文的重要性上,意见一致。...

Devrais-je renvoyer mon enfant en Chine pour étudier? Dans le processus de développement de l'enfant, est-il important de retourner en Chine pour apprendre le chinois ou accompagner les parents? Les Chinois d'outre-mer expriment leurs opinions.
Du point de vue de tout le monde, l'importance de l'apprentissage du chinois, les points de vue de la même chose. Dans la façon d'apprendre le chinois, il y a une grande différence. Certaines personnes pensent que les enfants en croissance apprennent non seulement la langue en Chine, mais plus important encore, les valeurs fondamentales de la culture maternelle chinoise prennent racine dans le cœur des enfants. Certaines personnes pensent également que renvoyer leurs enfants en Chine uniquement pour apprendre le chinois est toujours très préjudiciable à la croissance de leurs enfants et réduira considérablement le bien-être de l'enfant. Développement négatif.
Mais, voyez, peu importe où les yeux noirs et la peau jaune de l'ours chinois à l'esprit que la Chine est toujours la « racine », est toujours considèrent encore l'héritage de la culture chinoise dans la prochaine génération de la mère. Ce journal continuera à publier des chinois de partout dans le monde.
 
Envoyer fils à revenir, la culture de la piété filiale enracinée
Ouyang Le Geng (Japon)
Voir la version outre-mer du Quotidien du Peuple de "renvoyer leurs enfants en Chine pour étudier, promener" article, restreindre, aimerait participer à la discussion.
Permettez-moi d'abord présenter mon environnement de travail. Je travaille pour une entreprise publique au Japon. Les sociétés cotées japonaises accordent une grande attention à la formation des employés. Notre entreprise a deux leçons par semaine, une en anglais et l'autre en chinois. Le commerce entre la Chine et le Japon s'élève à plus de 350 milliards de dollars américains en un an, de sorte qu'un grand nombre de jeunes qui parlent chinois sont nécessaires. Par conséquent, au Japon, de nombreux jeunes apprennent le chinois et les étudiants chinois sont naturellement faciles à trouver ici.
Je vois presque tous les amis chinois autour de moi qui apprennent le chinois. Pour les parents chinois, laisser les enfants apprendre le chinois non seulement hérite de la civilisation chinoise, mais maîtrise aussi une arme de survie forte. Parce que la Chine n'est pas seulement un transporteur de la civilisation antique, mais aussi le moteur du sort des Chinois d'outre-mer aujourd'hui et demain. Je rencontre souvent des amis chinois d'outre-mer et je vous remercie d'être chinois parce que la Chine est riche et prospère, nous apportant diverses opportunités de développement à l'étranger. Bien sûr, le «rêve chinois» des jeunes dans différents pays a également été accompli.
Je raconte quelques histoires vraies:
Première histoire, DS lourd 恵 belle, après avoir été diplômé de l'école secondaire, aller seul étudier en Chine, Hunan Normal University, quatre années complètes d'études. Après avoir obtenu un diplôme de premier cycle, elle a été embauchée par une grande entreprise japonaise à Shanghai et, trois ans plus tard, a été admise dans une société de jeux cotée à Tokyo. Elle a dit qu'en tant que fille japonaise, ce voyage d'étude s'est vraiment bien passé.
Histoire Deux, Ouyang Ming Xia, mes enfants, est né à Tokyo, 7 ans, et sa sœur âgée de 5 ans ont été envoyés à Shanghai pour étudier ensemble un an et demi. Maintenant, à Los Angeles, lui et sa soeur ont lu l'élite du lycée privé LaSalle HS. Il vient d'avoir 17 ans, le soleil, la piété filiale, la discipline. Personnellement, je sens que la culture américaine lui donne du soleil, la culture chinoise lui donne la piété filiale et la culture japonaise la discipline. Bien que l'éducation en Chine ne tarde pas, mais l'enfant est très jeune en Chine, si l'une des valeurs fondamentales de la culture chinoise - la culture de la piété filiale dans son cœur pour semer une graine, et maintenant, cet enfant est devenu L'arbre imposant Maintenant, non seulement il prend soin de ma mère et de ma sœur, mais aussi de mon âme-amie.
Au fait, quand j'ai écrit ce manuscrit, il m'a dit qu'il écrirait un paragraphe pour moi. Voyons comment un enfant qui a reçu plus d'une année d'éducation chinoise exprime "mon humeur" au nom de son père -
« Aujourd'hui est le week-end. Je me suis levé le matin, ouvrez la fenêtre, regardant la magnifique baie de Tokyo. Trace du vent frais est venu, je me sentais un peu de sang-froid. Est manquant ou points de manquer sont moins claires. Cela me rappelle la semaine dernière, aujourd'hui, quatre mots ensemble dans la joie et le rire. et maintenant, vous ne pouvez voir leurs proches sur la côte ouest via la vidéo. non seulement me fait penser à nouveau, si les enfants loin du père, la mère d'une personne qu'ils vont ce pays loin apprendre? Je me souviens vieux, ils sont amenés par leurs mères Shanghai pour apprendre le chinois ...... «c'est le fils de résultats d'apprentissage en Chine, mais aussi la fierté d'un père du fond du cœur fils âgé de 7 ans, fille, 5 ans. Chers amis, n'hésitez pas à renvoyer votre enfant en Chine pour un moment, c'est donc vrai. De cette façon, cette famille aura un foyer spirituel spirituel, son nom est la Chine.
 
Les heures d'enfant en arrière, la "dérive" unique n'est pas bonne
Zhu Yunping (Hongrie)
La lecture de l'édition outre-mer du Quotidien du Peuple « pour envoyer leurs enfants en Chine pour étudier, pour passer de » un texte, j'ai quelques idées, je veux dire et partager avec vous.
Les enfants d'outre-mer chinois d'outre-mer devraient apprendre le chinois? Je pense que cela ne fait aucun doute. Les Chinois, la peau jaune aux yeux sombres, qu'ils soient nés en Chine ou non, si vous ne comprenez pas le chinois, est une chose très embarrassante.
Quant à savoir s'il devrait y avoir un enfant né à l'étranger en Chine pour étudier, je pense que cela dépend de l'idée des parents et, plus important encore, de voir leurs parents qui travaillent et les conditions de vie et de l'environnement économique.
Outre-mer, des Chinois d'outre-mer sont des travailleurs migrants, les conditions économiques et de vie est pauvre, un mari et la femme ne peuvent pas avoir le temps et l'énergie pour prendre soin de leurs enfants, ni la possibilité de créer un bon environnement pour les enfants d'apprendre la langue locale en même temps apprendre le chinois. Ils choisissent généralement de renvoyer leurs enfants en Chine et d'attendre qu'ils grandissent avant de retourner en Chine.
Il y a beaucoup de Chinois d'outre-mer qui font bien les affaires, avec la capacité financière et le temps et l'énergie pour s'occuper de leurs enfants. Certaines d'entre elles pensent peut-être que c'est seulement en retournant leurs enfants en Chine qu'elles peuvent apprendre le chinois, et beaucoup pensent qu'il est tout aussi important d'apprendre la langue locale que d'apprendre le chinois. Je fais moi-même partie de ce dernier type de personne.
Pour être honnête, je pense personnellement que les enfants nés à l'étranger ne devraient pas être renvoyés en Chine. J'ai choisi de garder mes enfants et de travailler dur pour créer les conditions pour que mes enfants apprennent bien le chinois tout en apprenant la langue locale. Il y a trois considérations principales à faire ceci.
Les Chinois sont bons pour renvoyer leurs enfants en Chine, mais en raison du manque de conditions objectives pour apprendre une langue étrangère, la langue étrangère est abandonnée. Les enfants grandissent et emmenés à l'étranger, les enfants travaillent dur à nouveau il n'y a aucun moyen de la linguistique local au niveau natif, et cet emploi des enfants et le développement entraînera de grandes restrictions.
En termes de croissance saine et de chaleur familiale, je pense aussi que les enfants ne devraient pas être renvoyés en Chine. Je pense qu'il n'est pas convenable que les enfants quittent leurs parents pendant cette période de cinq ou six, quinze ou seize ans. De retour en Chine, il peut y avoir des grands-parents, des grands-parents ou des grands-parents. Cependant, ils se soucient de nouveau et ne peuvent pas remplacer leurs parents. Les parents travaillent et vivent à l'étranger et envoient leurs enfants en Chine pour étudier, ce qui est très préjudiciable à la croissance saine des enfants. Je suis là beaucoup de gens d'envoyer leurs enfants en Chine après avoir donné naissance, ces enfants sont souvent particulièrement bonnes relations et grands-parents, maman et papa peuvent parler mais pas de mots. Et bien qu'ils aient un bon chinois et un peu d'anglais, le hongrois ne le peut pas. Quatorze ou cinq ans, puis les ramener en Hongrie, les Hongrois de l'enfant apprennent au moins une demi-douzaine. Ceci est très préjudiciable au développement global des enfants.
À partir d'un des aspects macro à considérer, a déclaré que les plus grands, les intérêts stratégiques à long terme du pays, je pense, nous ne manquent pas ceux qui parlent bien chinois, est l'absence d'étrangers, en particulier les petits pays doivent comprendre la langue de la Chine Les gens Je pense que nous devrions encourager les enfants nés à l'étranger de rester dans les locaux d'apprentissage de la langue locale et comprendre la culture locale, tout en créant des conditions pour eux d'apprendre le chinois, afin qu'il puisse jouer un meilleur rôle dans les relations extérieures de la Chine.
J'ai moi-même trois enfants et je m'en tiens toujours à mes idées dans les arrangements d'apprentissage de plusieurs enfants. Maintenant, mon deuxième enfant a admis dans une université hongroise, le troisième a admis dans une université britannique. Mes premières pensées sont, etc. Après avoir obtenu leur diplôme de l'université, les dispositions nécessaires pour les étudier dans un an ou deux universités chinoises est relativement bonne, donc construire sur l'école chinoise en Hongrie sur leur niveau chinois. Je pense que cette approche est plus réaliste.
 
En Asie du Sud-Est, c'est déjà une tradition
Hu Yishan (Malaisie)
Édition d'outre-mer du Quotidien du Peuple publié le 6 Août « d'envoyer leurs enfants en Chine pour étudier, pour passer de » décrit les Chinois d'outre-mer Panama de l'enfance en cours d'envoyer leurs enfants en Chine pour étudier le « exploit ». En fait, après un examen attentif, ces initiatives de «ville natale» ne sont pas seulement des Chinois d'outre-mer en Amérique centrale et en Amérique du Sud. Par exemple, l'Asie du Sud-Est est un important pays d'outre-mer chinois résidant à l'étranger et c'est déjà une tradition pour les enfants chinois d'étudier en Chine. En tant qu'auteur de la troisième génération de chinois de Malaisie, il y a plusieurs oncle tante, bien que nés et élevés localement, mais diplômés des institutions chinoises d'enseignement supérieur.
Les Chinois contemporains d'Asie du Sud-Est et d'Amérique centrale et du Sud envoient leurs enfants étudier en Chine, à la fois dans leurs similitudes et dans leurs différentes approches. C'est similaire à son point de départ. Comme un ami de l'auteur, un nom de famille senior d'un collier chinois à l'étranger en Malaisie, son fils vient d'obtenir son diplôme de l'Université de Jinan, Guangzhou. J'ai demandé Wong, pourquoi ne pas comme d'autres magnats chinois locaux comme, envoyer leurs enfants au Royaume-Uni, États-Unis, l'Australie et d'autres endroits pour étudier, de sorte que les enfants à un âge précoce « occidentalisation totale » signifie? Wong a répondu qu'il se grandit dans un environnement dans l'éducation britannique, qu'il n'y a pas beaucoup de spécial sur la culture européenne et américaine, mais estiment que leur pays d'origine (Chine) la culture et la connaissance profonde, devrait permettre à la prochaine génération de compréhension plus profonde et Découvrez l'essence de la culture chinoise, a décidé d'envoyer son fils en Chine pour une étude plus approfondie. L'auteur constate que de plus en plus de Chinois d'Asie du Sud-Est sont également conscients de l'importance du patrimoine culturel chinois et que ce flambeau devrait être utilisé par leurs enfants.
Un autre point de départ pour envoyer des enfants étudier en Chine est plus étroitement lié à la situation actuelle. Ces dernières années, la montée de la Chine tous azimuts, est fait incontestable remarquable, chinois plus d'outre-mer a également changé au cours des dernières pensée occidentale Domination et veulent plutôt que leurs enfants à une meilleure compréhension des conditions nationales de la Chine, afin plus tard si vous voulez faire des affaires, trouver un emploi , Ou même organiser des familles, tous peuvent être les premiers à l'emporter. Huang précédant franchement, mais aussi plein de manière proactive sur l'auteur dit, ce siècle appartient aux Asiatiques, mais aussi le peuple chinois, sa famille a toujours été dans les affaires, bien sûr, veulent que leurs enfants à ce chef de la tête chinoise de l'Asie " "Peut être plus familier avec le développement de la Chine dans le futur plus en douceur.
Cependant, les méthodes spécifiques par lesquelles les Chinois d'Asie du Sud-Est envoient leurs enfants étudier en Chine sont encore différentes de celles en Amérique centrale et en Amérique du Sud. les pays d'Asie du Sud-Est individuels tels que la Malaisie, en fait, a déjà développé un système complet jusqu'à ce que l'enseignement secondaire, de la maternelle jusqu'à ce que le système universitaire chinois, comme l'auteur a été élevé par l'éducation chinoise. général chinois local au niveau du premier cycle et alors seulement envoyer leurs enfants à l'école chinoise, rarement dans les écoles primaires et secondaires ont pris l'enfant dans le pays, à cause de ce que les enfants des racines chinoises dans la barre locale trop peut être aussi stable. Et la plupart de la pratique occidentale, ou les deux, par exemple, envoyer leurs enfants à l'étude de premier cycle chinois, puis en Amérique et en Australie après la tournée d'étude de l'école d'études supérieures ou au moins certains, et vice versa. Comme mentionné ci-dessus, Huang lui a dit que son fils ira en Europe et aux Etats-Unis plus tard pour apprendre les uns des autres pour compléter les différences entre la Chine et les pays étrangers. Un autre auteur surnommé Liu, dont le fils, éduqué en anglais depuis l'obtention d'un diplôme d'une prestigieuse université britannique, enseigne désormais le chinois à Beijing.
En fait, au moins en Asie du Sud-Est, les enfants ont envoyé étudier en Chine, et pas seulement les Chinois d'outre-mer locaux. J'ai une amie autochtone malaisienne, sa tante étudie maintenant la médecine à l'université de Xi'an. Le fils du Premier ministre malaisien Najib s'est également rendu à l'Université des études étrangères de Pékin pour approfondir sa maîtrise du chinois.
 
Dans l'ensemble, il est devenu une tendance pour les étudiants étrangers à étudier dans les établissements d'enseignement supérieur en Chine. Pour l'avenir, nous espérons que cette tendance pourra jouer un rôle actif dans la poursuite de l'intégration de la Chine dans le monde.
 
Renvoyé au pays, un choix judicieux!
Dai Huadong (Espagne)
Dai Ting est né en février 1999, né en Espagne, longtemps en Espagne. Nos parents ont fait preuve d'une grande détermination pour ramener leurs enfants en Chine pour l'éducation chinoise à l'été 2009.
Lire le Quotidien du Peuple People Overseas Edition du 6 août, l'article de la première page "pour renvoyer leurs enfants en Chine pour étudier, marcher," a éveillé mes souvenirs.
Cette année-là, elle avait 10 ans. Après avoir terminé sa quatrième année à l'école primaire en Espagne, elle est retournée dans sa ville natale de Wenzhou, province du Zhejiang, Yongjia Shangtang. En raison de la pauvre fondation chinoise, elle était encore en quatrième année à Shangtang. Au début, elle se sentait un peu difficile, après tout, elle a grandi à l'étranger, essentiellement compter sur le chinois autodidacte. Cependant, avec l'aide des enseignants et des camarades de classe, elle a rapidement suivi les traces de ses camarades de classe. Elle a beaucoup bénéficié d'une année d'éducation de base à Upper Tong. En l'espace d'un an, le picotement chinois a fait de grands progrès: il peut non seulement discuter, mais aussi écrire des journaux intimes en chinois. Elle nous a dit vouloir rester plus longtemps en Chine, apprendre beaucoup ...... Cependant, depuis l'inscription école espagnole Son seul retenu pendant un an, l'été 2010, elle a dû partir pour un an pour obtenir ainsi que des étudiants et des enseignants , Retour à l'école d'espagnol pour continuer à apprendre.
Dès que je suis retourné dans une école d'espagnol, la question s'est posée. Les élèves qui étaient en quatrième année avec elle sont maintenant tous en sixième année. En d'autres termes, lorsque les camarades de classe en cinquième année en Espagne, Ting Ting quatrième année en Chine. Si le TING retournait à l'école d'espagnol pour aller en cinquième année, au moins psychologiquement c'était un coup dur pour elle.
Nous espérons que Ting Ting classes avec les camarades de classe précédente. Cependant, l'opinion de l'école est qu'ils ne préconisent pas de laisser les enfants apprendre autant et s'inquiètent que leurs enfants soient trop fatigués, donc ils ne sont pas d'accord pour la laisser passer. A mon insistance, l'école a fait quelques concessions: l'école a accepté de laisser moderniser Ting Ting, mais nous oblige à posséder l'argent pour embaucher un tuteur aux enfants des leçons supplémentaires et expliquer, si après six mois gardent encore avec d'autres étudiants, nous devrions laisser Les enfants vont en cinquième année.
Heureusement, l'étude de Ting Ting est assez difficile. Six mois plus tard, les notes de Ting Ting sont bien meilleures que ce que l'enseignant a imaginé, il y a plusieurs cours aussi loués par l'enseignant. Bien que Ting Ting a étudié en Chine pendant un an, mais est retourné en Espagne et les camarades de classe originaux peuvent aller à l'école ensemble. Du point de vue de l'apprentissage, nous sommes toujours très heureux.
Et, fait intéressant, bien que les enseignants en Chine et en Espagne soient responsables envers les étudiants, ils pensent que les enseignants chinois sont plus aimables et plus humains que leurs homologues espagnols.
Maintenant, une fois que les gens parlent de renvoyer leurs enfants à l'école primaire, je pense toujours que mon choix initial était correct, y compris les enfants eux-mêmes. L'enfant a dit que si elle ne retourne pas en Chine, elle ne sait vraiment pas ce que son concept de chinois et de chinois serait. Retourné en Chine, seulement comme le chinois, mais aussi comme les professeurs chinois et les camarades de classe.
Au cours de notre étude en Chine, nous pouvons voir que chaque fois que nous finissons les devoirs, le picotement est très gratifiant. Bien sûr, son sens de l'accomplissement vient aussi d'autres aspects. Pendant son séjour en Chine, elle a représenté l'école pour participer à un concours d'instruments de musique, a remporté le deuxième prix dans le comté. Elle a également servi de petit hôte à l'école. De retour en Espagne, le Tuting a accepté à plusieurs reprises l'invitation de la compagnie de cinéma, plusieurs fois impliquée dans le tournage.
Il n'y a pas d'éducation du meilleur des deux mondes. Je pense qu'il est important de laisser les enfants dans le processus de croissance peuvent distinguer et identifier ceux qui sont bons et qui sont mauvais. Les écoles ne peuvent enseigner la façon dont vous apprenez enfin aussi sur les enfants à comprendre.


Contactez-nous
Hubungi kami
联系我们
我们很想听到您的声音

Name:Zhou Jian

WeChat:z13327826889

Whatsapp:+8618052009342

E-mail:www_lslsy_cn@163.com

E-mail:2002b@163.com

Add:中国南京市浦口区浦口大道雅居乐酒店东侧门


[向上]
Téléphone/Telepon
+8618052009342

Copyright © 2002-2011 DEDECMS. 织梦科技 版权所有

Online Q&A

QQ

Téléphone/Telepon
+8618052009342
二维码

WeChat